- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/pizz_sempre/e/21c6b8807855b4143babe0212aab3805 “It could call,” choosing tried “Poderia chamar,” escolher tentada
- weblog title
http://ken-chan-blog.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-aca3.html “Becoming aware already, the [ru] it is the [ro] which is” “Tornando-se ciente já, [ru] é [ro] que é”
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/ghir/blog/article/21002774081 “It is what”, “well, [sakurai] you, it does not get wet with something?”“[a]?” “It does not get wet it is not, at all” “such a thing being said, the sled [ya] umbrella very the [re], so without getting wet, it does, the [yo]?” You did not know at all whether we would like to be what “É o que”, “bem, [sakurai] você, ele não começ molhado com algo? ” “[a]?” “Não começ molhado ele não está, em toda a” “tal coisa que está sendo dita, o guarda-chuva do trenó [ya] muito [com referência a], assim que sem começ molhado, faz, [o yo]?” Você não soube de todo se nós gostaríamos de ser que
|
ドッペルゲンガー
Doppelganger, Video Game,
|