- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/itukinyanko/archives/51770524.html [The mantle] [retsudonaitokuroku] (cha+1) * presently it does not enter, [pairetsukuroku] into the hand (cha+1) [the armor] [manbokoto] (cha+2) [the t shirt the t shirt of] charm (cha+1) * only event purchase [[amiyuretsuto] [amiyuretsuto] of] minor charm (cha+1) [Der Umhang] [retsudonaitokuroku] (cha+1) * momentan nimmt er, [pairetsukuroku] nicht an der Hand teil (cha+1) [die Rüstung] [manbokoto] (cha+2) [das T-Shirt das T-Shirt von] Charme (cha+1) * nur Ereigniskauf [[amiyuretsuto] [amiyuretsuto] von] kleiner Charme (cha+1)
- Japanese Letter
http://paralyze.cocolog-nifty.com/blog01/2010/03/36-2600.html Because [[enkaunto] demon] it does not fight almost, future it appends Weil [[enkaunto] Dämon] kämpft es nicht fast, Zukunft fügt es hinzu
- 懲りない女と呼んでくれ。
http://makami.blog65.fc2.com/blog-entry-1122.html ] tb (0) |
co (0) [edit ] TB (0) |
Co (0) [redigieren Sie
|
ドッペルゲンガー
Doppelganger, Video Game,
|