- As for incident the ~ last incident which occurs on site
http://ameblo.jp/kei-okinawa/entry-10552640359.html 大量的日本當前主題 , 大量的日本當前主題 , please visit the following link
- Morning positive ~ morning sky
http://ameblo.jp/kei-okinawa/entry-10465014192.html As for the [tsu] but ~ now well even with a Okinawa district a little certain clearing up rainy forecast as for the 30%~ air being cool the consequence kana yesterday although it was hot so, (`ε´) [chitsu] rainy forecast, it rises to 22 degrees, it seems, is, it is easy to pass kana somehow Monday the beam sending, you send to the ~ still cold interior of a country from [ru] Okinawa, (the °°))) - - == >> >> >>- [a]! This week and inserting the air being agreeable, because the weekend when it probably will persevere a big event there is concerning that in addition at about after also everyone keeping paying attention, and others don't you think? the [tsu] plain gauze it will be and there will be whatever kind of thing and it will try persevering with the image which is gotten over, *:. . o○☆ ゚: . *:. . o○☆ Was [tsu] aber das ~ anbetrifft jetzt, das sogar mit einem Okinawa-Bezirk wenig regnerische Prognose bestimmten Aufräumens als für die Luft 30%~ ist kühl das Konsequenz kana gestern, obgleich es war heiß so, (`ε´) [chitsu] regnerische Prognose wohl ist, steigt es auf 22 Grad, es scheint, ist, es ist einfach, den sendenden Lichtstrahl, Sie irgendwie zu führen kana Montag sendet zum ~ noch kalten Innenraum eines Landes von [ru] Okinawa (°°))) - - == >> >> >>- [a]! Diese Woche und Einfügung der Luft, die annehmbar ist, weil das Wochenende, wenn es vermutlich ein großes Ereignis dort ausharrt, betrifft, dass zusätzlich ungefähr nach auch an haltenem jeder, Aufmerksamkeit zu zahlen und an anderen nicht Sie denken? die [tsu] normale Gaze ist sie und es gibt, was auch immer freundlich von der Sache und von ihr versucht, mit dem Bild auszuharren, das vorbei erhalten wird, *:. o○☆ ゚: . *:. o○☆
- Warm morning
http://ameblo.jp/kei-okinawa/entry-10455145437.html Good morning, it became easy to occur gradually with to do also the morning when it is [yo] Okinawa district it is warm passing, perhaps, today whether it is hot, it becomes the circumstances where the various place is usually different in national holiday preceding day, don't you think? weekend [tsu] [te] feeling tomorrow, the person who goes to bed it is, because probably will be, today there is no with something and whether the air has been able to have loosened,…That me (' the 艸 `) the flow of the cloud is fast nevertheless…Just a little doubtful kana? So with keeping paying attention everyone, and others the [tsu] plain gauze it is, Gutenmorgen, wurde es einfach, mit stufenweise aufzutreten, um den Morgen auch zu tun, als es [yo] Okinawa-Bezirk ist, den es warmes Überschreiten ist, möglicherweise heute ob es, es wird die Umstände, in denen der verschiedene Platz normalerweise an vorhergehendem Tag des Nationalfeiertags unterschiedlich ist, nicht Sie denkt heiß ist? weekend [tsu] [te,] morgen fühlend, ist die Person, die es ist, weil vermutlich seien Sie, heute dort ist Nr. mit etwas schlafen geht und ob die Luft gewesen sich gelöst zu haben,…, die ich ('das 艸 `) der Fluss der Wolke dennoch… gerade ein kleines zweifelhaftes kana schnell bin? So mit dem Halten Aufmerksamkeit jeder zahlend und anderen die [tsu] normale Gaze ist es,
|
沖縄地方
Okinawa District, Leisure, Locality,
|