13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ハンズフリー





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Hands-free,

    Hardware related words iPhone Bluetooth Speech recognition Logitech iPhone4

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://kunichan72.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-8042.html
      So, resetting story, as for your present photograph, from several days ago just a little, becoming topic, the [ru, a liberal translation
      因此,重新设置故事,至于您的当前照片的,从几天前一个小,成为的题目, [ru

    • Japanese weblog
      http://jumbo-jam.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/3-fbf4.html
      So, as for the photograph which is completed [kochira] (laughing), a liberal translation
      因此,至于为完成的照片[kochira] (笑)

    • 今年のテーマは?
      http://sakoswrt5943.blog.so-net.ne.jp/2009-12-27
      Simply, when not only being able to use as the earphone and the telephone caught, it came out that way and it had turned aside completely from main subject of the ♪ which also [re] [ru] [hanzuhuri] performance is, but while designating “the theme of this year” as the air, the [butsu] taking [shiyugiyo] ~ doing, it increases, (laughing) this year you thought that we would like to insert also “motion”, but that camera work is very difficult alone, it understood the hurdle is high, (the sweat) the still picture is used, sometimes animated picture it compiles it seems that is agreeable to characteristic  (^▽^;) Also the [butsu] taking is pleasant, is, but also picture compilation is pleasantly the potato is, (∀) next year it will make some theme, the picture it processed the ~ & the latest several photographs, with the coconut. . .
      完全,当不仅能今年使用,当被捉住的耳机和电话,它出来了那个方式,并且它从也♪的主科完全地避开了[关于] [ru] [hanzuhuri]表现是,但是,当选定“今年题材”当空气, [butsu]时采取[做shiyugiyo]的~,它增加, (笑)您认为我们希望也插入“行动”,但是照相机工作是非常困难单独的,它了解障碍高, (汗水)呆照照片使用,有时生气蓬勃的图片 它编写是愉快的对特征的它似乎  (^▽^;) 并且[butsu]采取是宜人的,是,而且生动描述编辑是宜人地土豆是, (∀)它明年将做它处理~ &最新信息几张照片的某一题材,图片,用椰子。

    ハンズフリー
    Hands-free, Hardware,


Japanese Topics about Hands-free, Hardware, ... what is Hands-free, Hardware, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score