- To Hokuriku
http://ameblo.jp/sa-na-mi/entry-10254300242.html The [do] ~ it is from the intended place of beginning with coming off, as for the place where it arrives “the east ordinary cell” Das [tun Sie], ~ ist es vom beabsichtigten Ort des Beginns mit, was den Platz anbetrifft abkommen, in dem es ankommt „die gewöhnliche Ostzelle“
- original letters
http://ameblo.jp/hamada-arctica/entry-10237277581.html However time you used fairly well at the dinosaur museum, because still there was a time, it went to also the east ordinary cell Gleichwohl Zeit Sie ziemlich gut am Dinosauriermuseum verwendeten, weil noch es eine Zeit gab, ging es auch zur gewöhnlichen Ostzelle
- GW 5/5 東尋坊・・
http://autodelta.cocolog-nifty.com/andante/2009/05/55-9a4b.html Urgently, 'it is the east which is decided ordinary cell' going but it could enjoy fortunately Dringend „es ist der Osten, der die entschiedene gewöhnliche gehende Zelle“ ist, aber er könnte glücklicherweise genießen
|
東尋坊
Tojinbo, Leisure,
|
|