- It seemed the 24hTV tired way
http://8ranger-green.jugem.jp/?eid=782 Persevering, seeing, it increased, but about 2 hours the place of the joining person who sleeps, it is wailing loving such a joining person of joining person who the eight ranger or likes from about halfway 4 o'clock, inquiring about friend that even now it comes to the invitation, the tear being infinite from the member whom it lets flow, while standing on the front the [bu] [wa] - the [tsu] and… as [meinpasonaritei], furthermore the long haul which you think that the feeling which does not come out too much was good it is large it was work and the fatigue, - the instant which makes dream actualize showing, thank you for jugem theme: [jiyanizu Persévérer, voyant, il a augmenté, mais environ 2 heures l'endroit de la personne de jointure qui dort, il pleure aimant une personne de si jointure de personne de jointure que la garde forestière huit ou aime des 4 heures environ à mi-chemin, s'enquérant au sujet de l'ami que même maintenant elle vient à l'invitation, la larme étant infinie du membre qu'elle laisse l'écoulement, tout en se tenant sur l'avant [Bu] [wa] - [tsu] et… comme [meinpasonaritei], en outre le long-courrier que vous pensez que le sentiment qui ne sort pas trop était bon elle est grande il était travail et la fatigue, - l'instant ce qui fait le rêve actualiser la représentation, merci du thème de jugem : [jiyanizu
- ~★
http://ameblo.jp/eighter-ss/entry-10853004131.html [meinpasonaritei] of 24 hour televisions, a liberal translation [meinpasonaritei] de 24 télévisions d'heure
- No Title, a liberal translation
http://b21.chip.jp/hotcakemi5xmeg/blog/view.php?cn=0&tnum=1047 The � hot cake mix2011 year March 31st returns (the wood) 24 hour [meinpasonaritei] of this year being decided already, the [ru]?, a liberal translation L'année le 31 mars du gâteau chaud mix2011 de � renvoie (le bois) 24 heures [meinpasonaritei] de cette année étant décidée déjà, [RU] ?
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/hoshino-megumi/entry-10418399504.html The gold village Yoshiaki question it is good, densely you have done [meinpasonaritei], this year it started going to the chairmanship “of the gold mansion dinner charity show will not”, a liberal translation La question de Yoshiaki de village d'or il est bon, en masse vous ont fait [meinpasonaritei], cette année où il a commencé à aller à la présidence « de l'exposition de charité de dîner de manoir d'or pas »
|
メインパーソナリティー
The main personality, Reportage,
|