- There is no wastefulness in experiencing with life
http://aquamarine1956.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-0122.html 2009 May 31st < Grimm skiing word ozone layer destruction > Destrucción de la capa de ozono de la palabra del esquí de 2009 el 31 de mayo < Grimm >
- original letters
http://gonhiroryo.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-3f42.html 09 year broccoli bróculi de 09 años
- ブログの意味
http://aquamarine1956.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-beaa.html 2009 July 30th < Grimm skiing word ozone layer destruction > Destrucción de la capa de ozono de la palabra del esquí de 2009 el 30 de julio < Grimm >
- デュランタの生垣・・・沖縄
http://aquamarine1956.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-96cf.html 2009 April 22nd < Grimm skiing word ozone layer destruction > Destrucción de la capa de ozono de la palabra del esquí de 2009 el 22 de abril < Grimm >
- オレンジデー
http://aquamarine1956.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-4933.html 2009 March 19th < Grimm skiing word ozone layer destruction > Destrucción de la capa de ozono de la palabra del esquí de 2009 el 19 de marzo < Grimm >
- 感謝の達人になろう!
http://aquamarine1956.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-b6ca-1.html 2009 March 27th < Grimm skiing word ozone layer destruction > Destrucción de la capa de ozono de la palabra del esquí de 2009 el 27 de marzo < Grimm >
- 日付の感覚
http://aquamarine1956.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-c69c.html 2009 May 5th < Grimm skiing word ozone layer destruction > present [gurimusu] “is dense though, it is day” version El presente de la destrucción de la capa de ozono de la palabra del esquí de 2009 el 5 de mayo < Grimm > [gurimusu] “es que denso sin embargo, él es versión del día”
|
オゾン層
Ozone layer, Politics , Nature,
|