13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

端午の節句





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Boys Festival,

    japanese culture related words Peach festival Carp streamer Acorus calamus bath Children's Day kashiwa mochi

    • Paragraph phrase of edge 午
      http://ameblo.jp/izumigo-bukken/entry-10879088302.html
      Because as for May 5th the shank son you became an adult with paragraph phrase of the edge 午, it is to think how it will do, but because it is every year to do, persevering, it put out the decoration of dishes for the New Year phrase
      Porque en cuanto al 5 de mayo el hijo de la caña usted hizo un adulto con la frase del párrafo del 午 del borde, es pensar cómo hará, pero porque es cada año a hacer, perseverando, puso hacia fuera la decoración de los platos para la frase del Año Nuevo

    • From entrance… [tamago] being lazy?
      http://boroboro-omocyabako.blog.so-net.ne.jp/2011-04-18
       (_) ......[n]? No kana? Hat? Cushion?  The May doll, paragraph phrase of the edge 午 already immediately the shank ~  The pleasant goods were full, but because it could not see slowly, when next in doing, you see, whether the [re] [ru
       ¿(_) ...... [n]? ¿Ningún kana? ¿Sombrero? ¿Amortiguador?  La muñeca de mayo, frase del párrafo del 午 del borde ya inmediatamente el ~ de la caña  Las mercancías agradables eran llenas, pero porque no podría ver lentamente, cuando después en hacer, usted ven, si [con referencia a] [ru

    • Paragraph phrase of edge 午
      http://kamegaike.blog.so-net.ne.jp/2012-05-05
        Today paragraph phrase of edge 午, a liberal translation
        Hoy frase del párrafo del 午 del borde

    • 端午の節句
      http://kotoyo-diary.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-17d0.html
      The father of the parents' home which retirement age you retire in the year when the eldest son is born, in first paragraph phrase, the paragraph phrase decoration of the very much expensive armor shell was sent with the retirement lump sum grant
      El padre de los padres se dirige que la edad del retiro usted retira en el año en que el más viejo hijo nace, en la primera frase del párrafo, la decoración de la frase del párrafo de la cáscara mucho costosa de la armadura fue enviado con la concesión de la suma global del retiro

    端午の節句
    Boys Festival, japanese culture,


Japanese Topics about Boys Festival, japanese culture, ... what is Boys Festival, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score