- Delgiolno of raw pasta ([derujiyoruno])
http://blog.goo.ne.jp/duke1955/e/3cfcd0d5de4787e1d5969ff7dc2e331d “You eat and walk and” at the store of up-to-date article Calais of category store hello & abashi ocean noodle house five Uemon 106 south Indian cooking the [e] - the [ji], the [ma] - (“are tasty very in Okinawa word… The Hiroshima taste burning Hiroshima house, a liberal translation “Usted come y camina y” en el almacén del artículo hasta la fecha Calais del almacén de la categoría hola y de cocinar del sur del indio de Uemon 106 de la casa cinco de los tallarines del océano del abashi [e] - [ji], [el mA] - (“sea sabroso muy en la palabra de Okinawa… El gusto de Hiroshima que quema la casa de Hiroshima
- [chiyanchiyan] burning
http://blog.goo.ne.jp/taketomiyu0915_2009/e/964e160825a9a2b3b2551ad26801eb6f Up-to-date article [hanbagu] “of food” category (the demiglace source) the water 餃 child ginger burning curry rice taste to burn, the chicken salt pot Categoría hasta la fecha del alimento del artículo [hanbagu] “” (la fuente del demiglace) el gusto ardiente a quemar, el pote del arroz de curry del jengibre del niño del 餃 del agua de la sal del pollo
- The [bu] and others 寿 it does,
http://blog.goo.ne.jp/komorebi_rebi1998/e/580a1b4251653e8b5f067cb35568d16b The up-to-date article being attached Japanese radish “of food” category the good Chinese noodles winter melon [tajin] pot cold juice so the [me] it is El artículo hasta la fecha que es categoría japonesa atada del alimento del rábano “” el jugo frío del buen de los tallarines de invierno pote chino del melón [tajin] así que [yo] es
- Fish happiness/[chikinkatsu] fixed food @ Hamamatsu city
http://blog.goo.ne.jp/uccjkc/e/7f061b4ed267b5d9a0be76ce8dd9d616 “You eat and walk and” the up-to-date article happy taste house of category/bowl of rice topped with deep-fried prawns 300 Yen increasing @ Nagaoka city = 4th time deca- pile up [o]… [ku]/dinner sea taste cottage of margin black study meeting of taste burning fixed food @ Tahara city [komeda]/lunch (the Taiwan pig bone Chinese noodles + fried rice), a liberal translation “Usted come y camina y” la casa feliz del gusto del artículo hasta la fecha de la categoría/del tazón de fuente de arroz rematados con las gambas fritas ciudad cada vez mayor de Nagaoka de 300 Yenes @ = 4ta vez deca- llena para arriba [o]… [ku] cabaña del gusto del mar de /dinner de la reunión del estudio del negro del margen de la ciudad fija ardiendo de Tahara del alimento del gusto @ [komeda] /lunch (los tallarines chinos del hueso del cerdo de Taiwán + arroz frito)
- [moteimahateiru]/lunch Viking B@ Toyohashi city
http://blog.goo.ne.jp/uccjkc/e/7aef32215864c9af0fc1da21e7007e20 “You eat and walk and” the up-to-date article of category the 嘉 and the oasis store/oyster fly fixed food @ Nagoya city east Ku fish happiness/the [chikinkatsu] fixed food @ Hamamatsu city happy taste house/bowl of rice topped with deep-fried prawns 300 Yen increasing @ Nagaoka city = 4th time deca- you pile up, [o]… [ku]/margin black of taste burning fixed food @ Tahara city [komeda “Usted come y camina y” el artículo hasta la fecha de la categoría el 嘉 y la felicidad del este fijada mosca de los pescados de Ku de la ciudad del almacén del oasis/de Nagoya del alimento de la ostra @/[chikinkatsu] fijó la casa del gusto de la ciudad de Hamamatsu del alimento @/el tazón de fuente felices de arroz remató con las gambas fritas la ciudad cada vez mayor de Nagaoka de 300 Yenes @ = 4ta vez deca- que usted llena para arriba, [o]… [ku] el negro de /margin de la quema del gusto fijó la ciudad de Tahara del alimento @ [komeda
|
お好み焼き
Okonomiyaki , Food And Drinks ,
|