- [suteiyazu] S, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/racetrack0123/60909984.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Translated into English to Japanese text for multilingual communication.
http://ameblo.jp/tucchie-37/entry-10403849662.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- Ожиданность лошадиных скачек суббота
http://blog.goo.ne.jp/tori_mikin65/e/7c0c8933cc540d2b2f54af7b6f16c4cf May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- 朝日CCレモンの予想
http://taratara-zakki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-f5ea.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 朝日チャレンジカップ
http://serotonin.iza.ne.jp/blog/entry/1219221/
Assunto para a traducao japonesa.
- ■第50回 宝塚記念
http://psychokinesis.air-nifty.com/psychokinesis_telepathy_/2009/06/------1.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 宝塚記念の狙い!!
http://noontide1120.blog66.fc2.com/blog-entry-314.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 【予想】天皇賞 GI
http://blog.livedoor.jp/wettfanatiker/archives/52229465.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 大胆不敵!決意の大予想『天皇賞・春』編
http://baken-ou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-60dd.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 長い距離の向こうには・・・
http://ameblo.jp/seririre/entry-10253422211.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 天皇賞(春)の予想
http://ameblo.jp/impact-blog/entry-10253280284.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
|
モンテクリスエス
Monte Chris S, Gamble,
|