13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition



newsplus summarization





Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  

    brew ,

    Anime Phrase related words Tales of Agriculture Nabari no Ou SOUL EATER

    • At last…
      Get* However you think, that the [maohuitsushiyuritsupu] ♪ you cannot buy, because you could buy, the good ~ (≧ω≦) promptly, attaching to the k tie, it increases* It causes, -!!
      Get* jedoch, das Sie denken, das das [maohuitsushiyuritsupu] ♪ Sie nicht sofort kaufen können, weil Sie kaufen konnten, das gute ~ (≧ω≦) bringend zum k-Riegel, es increases* es verursacht, -! an!

    • After a long time*
      [pokemonpan] was eaten* Occasionally, it stops wanting to eat very much, (laughing) <- it does to the child [chi] [ya]! So, the seal was [potsuchiyama], (=^▽^=) [tsu] which is [kawaii]* If so you say, when being small, the everyday way having buying [pokemonpan], you gather the seal the [tsu] [ke] or the [a] ~ (the ´∀ `) <- bosom or the forcing* [petapeta] pasting in the refrigerator, you rejoice, the ~ (smile) it causes, -!!
      [pokemonpan] war eaten* gelegentlich, es stoppt sehr viel essen zu wünschen, (lachend)

    • As for the [a] - it is.
      The [ya] it is in [mao] today () becoming Calais Oji, the [ru], (laughing certainly…It is tasty, so eating Calais, the [ru] it is probably will be, the ~ (the ´∀ `) the [ya] it is in [mao] in delusion lovely* It causes, -!!
      [Ya] ist es in [Mao] heute () werdenem Calais Oji, [ru] (… es zweifellos zu lachen ist geschmackvoll, also, Calais, essend [ru] ist es vermutlich ist, [ya] es ist innen [Mao] im ~ (´∀ `) Wahnvorstellung lovely*, das es verursacht, -!!

    • Good morning*
      Don't you think? you will pass also today to be pleasant, [tsu] o (the ^▽^) o smile* In [sumairumao] the [ya] are, as for ♪ you whom you love is not one person you the [shido]/ale ♪ which is necessary what for me cause also today from the day when never the voice which is not one person who it reaches, -!!
      Nicht denken Sie? Sie überschreiten auch heute, um angenehm zu sein, [tsu] O (das ^▽^) O smile* in [sumairumao] [ya] sind, was ♪ anbetrifft Sie, das Sie Liebe nicht eine Person Sie das [shido] /ale ♪ sind, das notwendig ist, was für mich Ursache auch heute vom Tag als nie die Stimme, die nicht eine Person ist, die sie erreicht, -!!

    • Good morning*
      Also today will keep being enthusiastic 1 days to be pleasant, - o (^▽^) o smile* Smile last lie was kind lie and 2 people who are not forgotten ♪ now starts walking lie hearing, it increases morning,* It causes, -!!
      Auch heute hält, die enthusiastischen Tage 1 zu sein, zum angenehm zu sein, - O (das ^▽^) O smile* Lächelnletztlüge war freundliche Lüge und 2 Leute, die nicht vergessene ♪ jetzt Anfangsgehende Lügenhörfähigkeit sind, erhöht sie Morgen, * sie verursacht, -!!

    brew , Anime, Phrase,

Japanese Topics about brew , Anime, Phrase, ... what is brew , Anime, Phrase, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score