13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

茉麻





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Sudo masa,

    Entertainment related words Berryz Kobo Momoko Tsugunaga Shimizu Saki 千奈美 YuuRina Sugaya Risako Sudou maasa Miyabi Natsuyaki

    • = Okada Terada
      http://baggiosan.blog.so-net.ne.jp/2010-04-01
      06. Those which with the gland and the ~ > start coming out with the corridor, with Kumai slip down 1st: Kumai and chorus: 茉 flax 2nd: 茉 flax, chorus: Kumai's role amount. As for the clear combination good duck 11. [yakimochi]! > Inquiring about irregularity 3top, the [te] as for thinking the voice quality of firm 1top as for affinity being best there is no cap something, that firm 1top and 2/3buono which support entire tune! Voice balance change wins the big primary factor of strange feeling after [inazumataiatsupu] which the air does is abused as for “friend friendship” word “the strong person, it is it is not! The person who wins is to force!” With Japan experienced in the last days of the shogunate, “if it wins, although there are times when it is good to the album tune which becoming the seventies, about word [tsu] [chi] [ya] [u] West German emperor previous appearing in inflated, too much only the rammer maniac hears the official troop” in the ear single centripetal power of the expectation which becomes the entrance at all being is the artist (laughing) the halo of Terada director
      06. Те которые с железой и ~ > начните прийти вне с корридором, с Kumai выскальзования 1-ым вниз: Kumai и хор: льнен 2-ое 茉: льнен 茉, хор: Количество роли Kumai. Как на утка 11. ясной комбинации хорошая [yakimochi]! > запрашивать о незакономерности 3top, [te] как для думать качество голоса твердого 1top как для сродства самая лучшая там отсутствие крышки что-то, которое твердые 1top и 2/3buono которые поддерживают всю настройку! Изменение баланса голоса выигрывает большой основной фактор странного ощупывания после [inazumataiatsupu] который воздух делает злоупотреблян как для «приятельства» слова «друга сильная персона, оно оно нет! Персона которая выигрывает принудить!» При Япония испытанное в последних днях shogunate, «если оно выигрывает, хотя времена когда хорошо к настройке альбома которая семидесятыми годы, о слове [tsu] [хие] [ya] [u], то появляться западно-германский императора предыдущий в надуто, слишком много только маниак забойника слышит что официальная войск» в силе уха одиночной центростремительной ожиданности которая становит вход на все художник (смеяться над) венчик директора Terada

    • original letters
      http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/2009322-c1d8.html
      2009/3/26 corners: News, letter introduction and the Belizean name. Atelier memo: About the new album①佐 period did the chorus of the “desired night”②As for “and you who are conspicuous with the corridor the 茉 flax [tsu] [po] it is with the gland,” the lyric (thousand Nami talks)③“[yakimochi]!”High voice is lovely
      2009/3/26 углов: Новости, введение письма и Belizean имя. Памятка Atelier: О новом альбоме①период 佐 сделал хор «пожеланной ночи»②Как для «и вы который бросающийся в глаза с корридором льнен 茉 [tsu] [po] оно с железой,» лиричное (тысяча бесед Nami)③«[yakimochi]! » Высокий голос симпатичен

    • Berryz工房コンサート「目立ちたいっ!!」雑記
      http://baggiosan.blog.so-net.ne.jp/2009-10-13
      mc2 > “Such a time of the hole shelf and others how it is conspicuous?”With is the theme noon performance which is said conspicuous when “taking the gathering photograph, how doing?” Thousand Nami take “the Glico signboard like pause of Dotonbori” with rear and as for Kumai just one person rear, is the night performance which takes the pause when it faces conspicuous how doing “when dancing of [piriri]?” That Momoko will show largely, it dances excitingly also according to indication of the 茉 flax of the divider 10. [jingisukan] >1st it is tidied up in the one word “of careless” as for it is sung normally 2nd from voice percussion to enter, solo thermal singing/stating of the pear sand child is developed
      mc2 > «такое время полки и других отверстия как оно бросающийся в глаза? » С представление полдня темы которое сказанное бросающийся в глаза когда «принимающ собирая фотоснимок, как делающ?» Тысяча взятий Nami «signboard Glico как перерыв Dotonbori» с задим и как для Kumai как раз одна персона задняя, представление ночи которое принимает перерыв когда оно смотрит на бросающийся в глаза как делающ «когда танцы [piriri]?» Что Momoko покажет в большинстве, оно танцует excitingly также согласно индикации льна 茉 рассекателя 10. [jingisukan] >1st оно tidied вверх в одном слове «халатного» как для его пеет нормально 2-ое от выстукивания, котор нужно войти в, solo петь голоса восходящего потока теплого воздуха/заявлять ребенка песка груши начат

    茉麻
    Sudo masa, Entertainment,


Japanese Topics about Sudo masa, Entertainment, ... what is Sudo masa, Entertainment, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score