13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

総務省





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    MIC,

    Politics related words Cabinet Office Ministry of Health Ministry of Finance Softbank Land, Infrastructure and Transportation Ministry Analog broadcasting METI Terrestrial digital broadcasting Prime Minister Taro Aso Incentive

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://ameblo.jp/s-otoku/entry-11310599357.html
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://rfid-a-gogo.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/uhfrfid-8ff4.html
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://ryosenan.iza.ne.jp/blog/entry/2768311/
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://blog.goo.ne.jp/padu/e/ae38d3a88e6c85df68e7108bf6075a7e
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://ameblo.jp/toritetu/entry-11310387094.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/masaoreport/e/2c4a4f923c30d773059250eb5ec11f8a
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://blog.goo.ne.jp/stbxxx/e/2abf1cdfb831dc5eed32b7bf802727f2
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://crutonpapa.at.webry.info/201207/article_77.html
      It offers the bloggerel of Japanese.

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/padu/e/8b5cdb4d4cbb6ba8c2b17e10ff6f6f78
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://abcyamamoto.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/2012720vs-20127.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/dreamupworld/e/68b8be871d5cad32d2e79863c0d2409c
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://sawayaka-yutani.blog.so-net.ne.jp/2012-07-30-1
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://pu-u-san.at.webry.info/201207/article_61.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • ama musen 4 kyuu juken kekka tsuuchisho touchaku
      http://jackmomo-co.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/4-f80e.html


    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blogs.yahoo.co.jp/rosemary1998jp/63410249.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • tabako kirai noobahan �� yarukotoyatteruyanai ��������
      http://night-eyes.blog.so-net.ne.jp/2011-09-27
      To learn more, ask bloggers to link to.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://renbajin.blog.so-net.ne.jp/2011-09-30-1
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://blog.livedoor.jp/tuckeym/archives/52777149.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://dogmarion.cocolog-nifty.com/seso/2011/09/post.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://edoi.at.webry.info/201109/article_44.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • 2-ое Еаст Асиа «закон и социальная» академичная сводка научной конференции общества
      http://ktfukui.cocolog-nifty.com/rechtstheorie/2011/10/2-6df1.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Skandal wurde, „verursacht [karerogu]“
      http://alice.cocolog-nifty.com/alice/2011/10/post-47ec.html
      Wenn es zum intelligenten Telefon anbringt, Informationen der Position dieses intelligenten Telefons, Energiequelle sie beendet, um hereinzukommen, wenn Sie das Lohnmitglied werden, Reichweiten der Punkt, wo Sie sogar zur Telefonanrufaufzeichnung durchlesen können, wenn sie zur Situation erreicht hat, die, die Software „[karerogu]“ diese Skandal von der Veranschaulichung des privaten Informationsschutzes verursacht, in dem, das allgemeine Angelegenheitsministerium den problematischen Punkt [karerogu], wenn im Inhaber des intelligenten Telefons, das Sache ist, die, diese Software mit Geheimnis angebracht ist, des Seins der Fall überprüft, dass es die Überwachungs-Software wird, die Sie von der Adresse der Einzelperson zu voran verstehen das Sprechen per das Telefon, was diesen verursachenden Skandal anbetrifft denken Sie als das korrekte außerdem, seiend installedIt ist schwierig, wie der Ersatz, dass seine Person und über sie aufzupassen die Software im Auftrag begleitend es aber, ist I zu verstehen, das von ihr anbringt, wenn es gesagt wird, was solches anbetrifft sie blitzschnell mit Annullierung der Schaft an erster Stelle diese Art von Software in Welt


    • http://yn913.at.webry.info/201110/article_6.html


    • [bu] and coming of new pediatrician
      http://d.hatena.ne.jp/Yosyan/20111003


    • 关于成熟大阪恢复S1-P1的国民大会的会议的参考资料
      http://ameblo.jp/griffon-political/entry-11038454758.html
      那么,您将设法看见在成熟的国民大会”大阪恢复的会议”关于使用的数据,因为它不是正如所料,能被黏贴这里与有关成熟大阪恢复的国民大会的会议参考资料连接的事哪些被记录,至于这天的”,在那些(1)之中的大参考资料。 使用普通事理经济统计局的数字每个一个人”问题和大阪恢复p1”变动”倒空县人收入它将继续看见的此,是[ru]象,但是这将设法看见与内阁专区的数据,至于为恢复的会议图表”,数字高”,它顺便说一句增加东京爱知县神奈川县的优胜者三作为相对对象,至于为在主要降低数字的那些之中的东京和爱知县到2008,在它增加,反对去年的东京- 9.5%,爱知县- 是10.8%,至于大阪县的-至于为是的此5.0% depreciationIt从事实东京&爱知&大阪工业发行是不同的, %发生

    • D-STAR no sale “llamar, frecuencia (el canal de la LLAMADA)”
      http://bwt.blog.so-net.ne.jp/2011-10-05-1
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • 1 location hebdomadaire
      http://yngw-1621.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-0f19.html
      Si complet mouvement à l'émission numérique d'onde de sol, I qui suis vie remise à plus tard au 31 mars de l'année prochaine, approximativement ne pensez-vous pas ? [RU] Fukushima également, maintenant quand il est dans un état où vous pouvez encore regarder la vie analogue, [RU] l'appartement, environnement, la charge 1 de stationnement librement + des réserves finissant pour attacher, est-il dense, le vide il fait-il 3 préfectures de Fukushima Miyagi Iwate, en outre est-il facile, si nous supposons que juste le loyer de maison un il y a un problème, qu'est la direction de l'antenne sur le glissement de toit, légèrement, [RU] est-vous, ne pensez-vous pas ? le ~ quant au secteur où je vis à l'origine, onde radio de la station de transmission originale, avec parce qu'il est bloqué dans un certain mountainIn qui la station de relais de montagne étant installée, utilisant l'onde radio de cette station de relais, la station de transmission originale qui est d'être le secteur qui observe à la télévision parce que c'est l'onde radio où l'ampleur qui n'est pas comparée est faible, direction du glissement d'antenne, atteignant jusqu'au secteur [deji] le jour quand avec juste [le RU], quant à la réflexion analogue s'aggrave, cesse d'apparaître complètement avec le temps… Il y a non avec plusieurs degrés,

    • Descrição circunstancial
      http://7023.cocolog-nifty.com/yamazaki/2011/10/post-469c.html
      O assistente em cima da conversão da área [deji], ajustando àquela a televisão do escritório onde a estação do ano entra se transforma descarga, taxa que de escuta de NHK tentou provavelmente tomar o procedimento do cancelamento mas é, é hoje a descrição circunstancial, se a primeira, o caixeiro o interior introduziu o telefone do cancelamento é mas, não é esta pessoa, a menos que aceitar, se você olha a conta usual no pagamento de Monzen, porque o escritório e a tevê e a antena etc. que, quando saber, se transformando meu nome pessoal, cada mês ele continuar a pagar relutantemente ao nome do contratante são possessão umas do perito se pelo menos não é esse contrato ou o cancelamento do nameStrange do escritório egoìsta somente esta pessoa é possível a um contratante, com ele é a história onde o inseto é extremamente bom, se você telefona relutantemente, quando a taxa que é 1 minuto 10 ienes está exigida do telefone portátil, som para fluir, fazendo por um quando e [opereta] sendo “aparência declarada este registro que tem fazer um registro”, isso unilateral, como

    • В «контрнаступлении Ozawa» incontinence массовые коммуникации исследования которые сделаны
      http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2466767/
      «Получать гонга, невиновность Ichiro настаиванная Ozawa в пробе! Как раз которое нахально, оно!» «Удлинить, оно толщин вы, как для Ozawa вы настояли невиновность не только, потому что это которое impeaches офис прокурора строги опубликовано к визированию размера паутины NHK которое историческая речь, тем ме менее оно становит длиной, все предложение будет выходило в свет 100 шагов теперь, оно получает позволение президента суда который нет вида факта где обозначенный юрист поговорил как для настояния обозначенного юриста который говорит мое настояние vis-a-vis настояние обозначенного юриста настоящего момента, должен прерывать это суждение сразу verb оно только основано на ошибочном суждении расследования встречи судебного преследования которая обозначает показатель свидетельствования написанный который получает с исследованием несправедливости противозаконным исследования по мере того как единственная основа, перенося, оно продолжает суждение делая и вполне никакая причина где I, обвиняет злодеяния потому что, с этим случаем

    • In der Entwicklung des enormen Abneigungselements für super mit hoher Dichte Festplatte pro Erfolg - 1 Quadratzoll in der Festplatte des folgenden Erzeugung der anwendbaren Technologie der tera- Kapazität der Spitze 5 -
      http://haredasu.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/15-bebd.html
      In der Entwicklung des enormen Abneigungselements für die super mit hoher Dichte Festplatte pro Erfolg - 1 Quadratzoll anwendbares technisches - 2011 Nordhochschuldetails 30. September-Nitto gefallen sich beziehen auf Verbindung in der Festplatte des folgenden Erzeugung der tera- Kapazität der Spitze 5 --------------------------------------- Dieses Mal, Tohoku HochschulHochschule für Aufbaustudien, die fortgeschrittenen Kurs ausführt (fortgeschrittene Kurslänge der Technik: Uchiyama großes Masaru) und außerordentlicher Professor Mikihiko, was die Gruppe anbetrifft der Professoren Yasuo Ando, Erwartung ist große Aufzeichnungsdichte pro 1 Quadratzoll, die super mit hoher Dichte Festplatte von 5 tera- Spitzenkategorien (hdd) als dem Kopf für Informationsauslesen, jetzt, wenn die direkte Oberflächenkommunikation, die das enorme Abneigungselement galvanoplastisch vervielfältigt (nachdem cpp-gmr Element), das es mit schneller Leistungsfähigkeits-Verbesserung folgte, es wird verwendet, als der gelesene Kopf des Signals der vorgerückten grundlegenden Struktur der Festplatte des anschließenelements des ferromagnetischen Tunnels der Dünnfilm, der den Buchstaben des Magneten hat (ist starker Magnetismus. Die Membrane) die Struktur, die den sehr dünnen Isolierungsfilm mit 2 wird getan setzte, aber, %

    総務省
    MIC, Politics ,


Japanese Topics about MIC, Politics , ... what is MIC, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score