- It was delightful
http://ameblo.jp/kanae-rock1980/entry-10512551347.html [buroguneta]: Yesterday in the midst of the most delightful thing participation [buroguneta]: Ayer en el medio de la participación más encantadora de la cosa
- [yutsuki, a liberal translation
http://ameblo.jp/hyaorsuhcia/entry-10497018887.html [buroguneta]: Face someone of the next 10,000 Yen bills is good? While participating because the bill of former times is not known well, however you do not know, whether it is chosen with some standard, if, current Fukuzawa Yukichi thing, it changes from [yutsuki], when we assume…Now Riyuuma Sakamoto of the fashion how how it does, whether the [yo] - after…So, is, the [a] it is be able to crush the fact that the kind of air the person who does forest complex Kyuya and the human performance related to Kabuki may become the bill does, oak and others connected renewal, it tried persevering, a liberal translation [buroguneta]: ¿La cara alguien de las 10.000 cuentas siguientes de los Yenes es buena? Mientras que participa porque la cuenta de épocas anteriores no se sabe bien, no obstante usted no sabe, si está elegida con un cierto estándar, si, la cosa actual de Fukuzawa Yukichi, él cambia de [yutsuki], cuando asumimos que… Riyuuma Sakamoto de la manera cómo cómo lo hace, si [yo] - después… de así pues, es, [a] es pueda ahora machacar el hecho de que la clase de aire la persona que hace el bosque Kyuya complejo y al ser humano relacionado con el funcionamiento a Kabuki puede convertirse en la cuenta hace, roble y otros renovación conectada, intentó perseverar
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/hukurasuzume/entry-10496094824.html [buroguneta]: Face someone of the next 10,000 Yen bills is good? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: ¿La cara alguien de las 10.000 cuentas siguientes de los Yenes es buena? Mientras que participa porque la cuenta de épocas anteriores no se sabe bien, no obstante usted no sabe, si está elegida con un cierto estándar, si, la cosa actual de Fukuzawa Yukichi, él cambia de [yutsuki], cuando asumimos que… Riyuuma Sakamoto de la manera cómo cómo lo hace, si [yo] - después… de así pues, es, [a] es pueda ahora machacar el hecho de que la clase de aire la persona que hace el bosque Kyuya complejo y al ser humano relacionado con el funcionamiento a Kabuki puede convertirse en la cuenta hace, roble y otros renovación conectada, intentó perseverar
- 恩代で思い出したんですが・・・
http://ameblo.jp/gb2blog/entry-10385348202.html [buroguneta]: Glasses lover? We would like to apply? In the midst of participation [buroguneta]: ¿Amante de los vidrios? ¿Quisiéramos aplicarnos? En el medio de la participación
|
森繁久彌
Morishige Hisaya, Entertainment,
|